Как по английски диарея
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
diarrhoea
diarrhea
diarrhoeal disease
У Яна простуда и ужасная диарея.
Ian has a cough, and terrible diarrhoea.
Детская диарея – одна из основных причин младенческой и детской смертности.
Childhood diarrhoea is one of the main causes of infant and child mortality.
Для меня серьезно – это когда 6 недель диарея.
The only thing I take seriously after six weeks is diarrhea.
У него диарея, поэтому мы предотвращаем обезвоживание.
He’s got diarrhea, so we’re hydrating him.
Мой друг хочет сказать, что у него ужасная диарея.
What my friend’s trying to say is he has crazy diarrhea.
На четвёртом часу появилась острая диарея, другие физические проблемы отсутствуют.
Acute diarrhea at about the fourth hour but no other obvious physical problems.
В развивающихся странах диарея убивает сотни тысяч детей в год.
In developing countries, diarrhea kills hundreds of thousands of children a year.
На местах отмечаются также другие заболевания, такие как малярия, респираторные инфекции и диарея.
Other diseases such as malaria, respiratory infections and diarrhoea are also found in the sites.
Основными причинами детской смертности являются послеродовые осложнения, малярия, острые респираторные инфекции и диарея.
The main causes of child mortality were neonatal complications, malaria, acute respiratory infections and diarrhoea.
А ещё Эми купила нам отравленные сэндвичи и теперь у меня диарея.
Also, Amy bought us tainted meat and now I have diarrhea.
Какой-то вирус: диарея, тошнота…
Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм.
But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards.
Логорея… Как диарея, но иначе.
Logorrhea… like diarrhea, but different.
У меня сегодня уже была диарея.
Тошнота и диарея были не единственными симптомами.
Nausea and diarrhea were not his only symptoms.
Существо столь мерзкое, что сама диарея затыкает нос, когда он мимо проходит.
A creature so vile, diarrhea holds its nose when he walks by.
У меня были боли в животе и диарея.
I’ve been getting stomachaches and diarrhea.
Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth.
И это только тяжелая диарея материал.
And it’s just bad diarrhea stuff.
Это очень красиво, “диарея“.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 308. Точных совпадений: 308. Затраченное время: 60 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
diarrhoea
diarrhea
diarrhoeal disease
Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.
Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly.
Диарея и пневмония, вызываемые отсутствием лечения инфекции, по-прежнему являются двумя основными причинами смертности среди детей в возрасте до пяти лет.
Diarrhoea and pneumonia owing to untreated infection remained the two main killers among children under 5 years of age.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Diarrhea, and many last mile problems, are like that.
Диарея, возбудителем которой является С. difficile, может представлять угрозу для жизни.
Diarrhea caused by C. difficile can be life-threatening.
Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу.
Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food.
Диарея и желудочно-кишечные заболевания инфекционного происхождения 2
Diarrhoea and gastroenteritis of infectious origin 2
Диарея как прямое следствие такого положения дел является одной из двух главных причин смертности детей в возрасте до пяти лет.
Diarrhoea, a direct consequence of this, is the second main cause of death of children under the age of five.
Диарея в последние 30 дней (до 5 лет)
Diarrhoea last 30 days (Under 5 years)
Диарея в настоящее время является одной из основных причин детской смертности, а среди женщин в результате недоедания и развала системы медицинского обслуживания увеличился показатель перинатальной смертности.
Diarrhoea is now a major cause of child mortality, and perinatal mortality in women has increased as a result of malnutrition and the collapse of health care.
Диарея представляет собой относительно «простой» случай, как и само заболевание, поскольку хорошо известно, как оно проявляется и какие существуют меры возможного медицинского вмешательства.
Diarrhoea is a relatively “simple” case, as the disease itself, how it affects people and the possible interventions are well known.
Диарея существенным образом усиливает негативные последствия недоедания у детей, и в то же время страдающие от недоедания дети в большей степени подвержены острой диарее и болеют ею несколько раз в год.
Diarrhoea seriously exacerbates malnutrition in children, while at the same malnourished children are more vulnerable to acute diarrhoea and suffer multiple episodes every year.
Для меня серьезно – это когда 6 недель диарея.
The only thing I take seriously after six weeks is diarrhea.
У Яна простуда и ужасная диарея.
Ian has a cough, and terrible diarrhoea.
У него диарея, поэтому мы предотвращаем обезвоживание.
He’s got diarrhea, so we’re hydrating him.
Мой друг хочет сказать, что у него ужасная диарея.
What my friend’s trying to say is he has crazy diarrhea.
На четвёртом часу появилась острая диарея, другие физические проблемы отсутствуют.
Acute diarrhea at about the fourth hour but no other obvious physical problems.
В развивающихся странах диарея убивает сотни тысяч детей в год.
In developing countries, diarrhea kills hundreds of thousands of children a year.
Детская диарея – одна из основных причин младенческой и детской смертности.
Childhood diarrhoea is one of the main causes of infant and child mortality.
На местах отмечаются также другие заболевания, такие как малярия, респираторные инфекции и диарея.
Other diseases such as malaria, respiratory infections and diarrhoea are also found in the sites.
Основными причинами детской смертности являются послеродовые осложнения, малярия, острые респираторные инфекции и диарея.
The main causes of child mortality were neonatal complications, malaria, acute respiratory infections and diarrhoea.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 308. Точных совпадений: 308. Затраченное время: 82 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru Тем не менее, в случае с пневмонией и диареей у нас есть все основания полагать, что мы сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
en I can accept a slight loss of range
ru Дети, не вакцинированные против этой болезни, подвергаются риску развития тяжелых осложнений, таких как пневмония, диарея и энцефалит (опасная инфекция мозга, приводящая к воспалению), а также слепоты.
en Prepare the appropriate PCR reaction mix in a contamination-free environment according to the published protocol (Appendix
ru Среди детей в возрасте до пяти лет, которым в течение двух недель до проведения обзора был поставлен диагноз диарея, число детей, получавших перорально-регидратационные соли или приготовленные домашние растворы, увеличилось с # процента до # процентов
en About a third of the married men claim at least one experience
ru У него диарея, поэтому мы предотвращаем обезвоживание.
en HAVING REGARD TO its opinion on the Treaty establishing a Constitution for Europe (CdR #/# fin
ru Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что выживанию и развитию детей в государстве-участнике по‐прежнему угрожают инфекционные болезни раннего детского возраста, диарея и недоедание.
en Guaranteed one- shot stop
ru У каждого бывает небольшая диарея на отдыхе, правда?
en When they asked you to interview me, you could have said no
ru Человек с симптомами, похожими на симптомы Эболы (высокая температура, головная боль, мышечная боль, рвота, диарея), у которого был контакт с больным или умершим человеком с подозреваемой Эболой или который посещал район с известными случаями болезни, вызванной вирусом Эбола, должен немедленно обратиться за медицинской помощью.
en We’ ve made it this far by staying under the radar, blendin ‘ in
ru Но диарея настойчиво продолжалась — испражнения были частыми, водянистыми, неудержимыми.
ru Из них 93% сообщили, что болели за три недели, предшествующие началу синдрома Рея, чаще всего с респираторной инфекцией, ветряной оспой или диареей.
en This should be taken into account when setting dates for mandatory equipment
ru Инфекция: Диарея является симптомом инфекций, вызываемых широким рядом бактерий, вирусов и паразитов, большинство из которых распространяется через загрязненную фекалиями воду.
en What are you thinking, man?
ru Отчасти из‐за перенаселенности и тесноты ВПЛ особо предрасположены к таким заболеваниям, как диарея, дизентерия, туберкулез и кожные болезни.
ru Рост числа заболеваний диареей и другими инфекционными болезнями представляет собой непосредственную угрозу жизням тысяч людей, в том числе детей.
en It could transform their performances
ru Жители стран Африканского Рога подвергаются повышенному риску заболевания малярией, диареей, включая холеру, острыми респираторными инфекциями, туберкулезом, корью и менингококковым менингитом.
en I sell heroes, not broken- down stars.I’ d like the items, mr
ru Последствием для здоровья, представлявшим интерес для исследователей, было желудочно-кишечное заболевание, проявлявшееся диареей или другими желудочно-кишечными (ЖК) симптомами, такими как рвота или кишечные спазмы, продолжительностью в один день после как минимум двухнедельного спокойного периода.
en What’ s gotten into you?
ru диарея;
en Take the keys, so you can come and go as you like
ru В Эфиопии зарегистрировано около 40 000 случаев заболевания острой водянистой диареей, 403 из которых закончились смертельным исходом.
en His wife is a Charmed One… and their vanquishes are excruciating
ru В последние годы из-за трудностей, связанных с реконструкцией устаревших водопроводов, загрязнения питьевой воды и перебоев водоснабжения, серьезный характер приобрели вспышки инфекционных заболеваний (в основном диарея: флекснер, шигелез и брюшной тиф
ru Это ” диарея “.
en changing the list of products for which a PO may be established
ru Ряд стран, включая Бангладеш, Замбию, Индию, Кению и Уганду разработали планы на уровне отдельных районов, штатов и стран для активизации действий для борьбы с пневмонией и диареей.
en Vessels equipped for fishing activity, whether the equipment is permanently attached to the vessel or not
ru Гибель примерно 70 процентов из этих детей вызвана острыми респираторными заболеваниями, диареей, корью и малярией, т.е. болезнями, которые можно предупредить комплексным обеспечением адекватного питания, чистой воды, гигиены, специально обработанными противомоскитными сетками для кроватей и медикаментозным лечением.
en Although… perhaps you could ask the owner of the
ru Да, Давида тошнит всё утро, и у него диарея.
en Yeah, well, they won’ t be living much longer
ru По причине антисанитарных условий жизни дети часто страдают туберкулезом и диареей.
en And hey, you snagged the bouquet
ru По данным Всемирной организации здравоохранения, 88 процентов случаев заболевания диареей вызваны небезопасной водой и ненадлежащей санитарией.
en We’ ve already got your spoils
ru К клиническим признакам острого отравления относятся пилоэрекция, обильное слюноотделение, сверхподвижность, угнетение дыхания, диарея, мышечные спазмы, съеживание и судороги (JMPR, 1998).
en Do you know a possible remedy?
ru Сотни тысяч детей страдают от острого недоедания и таких не поддающихся профилактике болезней, как диарея и корь, или умерли от них.
en Subject: EU Anti-Trafficking Day
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
diarrhea
the trots
loose stool
Предложения
Однажды на Кабо Джеффа скрутил понос.
Jeff had a really bad case of diarrhea once in cabo.
Я очень полюбил этот непристойный словесный понос.
I’ve become quite fond of that obscene verbal diarrhea.
У ребёнка З дня был понос…
The baby’s had diarrhoea for three days…
При проглатывании вышеперечисленные симптомы плюс желудочные спазмы, понос и тошнота.
For exposure by ingestion, the above symptoms and abdominal cramps, diarrhoea and nausea.
Тот веганский ресторан, от которого у папы понос.
I want to go to that vegan place that gives Dad the trots.
Я сначала думал, у него понос, а он говорит, что как раз наоборот.
I thought he had the trots, but he says it’s the other way around.
Говорят, он приносит духовное пробуждение, а также мощный понос.
Users claim it can give you a spiritual awakening, as well as intense diarrhea.
Будешь так жрать чужие деньги и тоже заработаешь себе понос.
Eat up other’s money and you’ll get diarrhea.
За последние 2 недели был кровавый понос?
Have you had any bloody diarrhea in the last two weeks?
Энтеровирусы вызывают понос и грипо-подобные симптомы у взрослых, иногда сыпь, но для новорожденных он может быть смертельным.
Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, but for newborns, it can be deadly.
Скажи, что у меня ужасный понос и я не хочу, чтобы Спенсер его подхватил.
And just tell them that I have very bad diarrhea and that I don’t want Spencer to catch it.
По-моему понос – это не страшно.
Она издаёт волны, которые вызывают тошноту и понос.
It emits a pulse that creates spontaneous nausea and diarrhea.
Сопли, понос, гнойники – твоё.
Runny nose, diarrhea, pinkeye, you.
Они как понос, что льется тут всю кампанию.
They’re like diarrhea running down this campaign’s leg.
Если он выпьет его, то у него будет понос, головные боли, лихорадка…
If he drinks it, he’ll have diarrhea, headaches, fevers…
Мягкий живот, но обильная рвота и понос.
Benign abdomen, but persistent vomiting and diarrhea.
Ричард сказал мне, что у тебя понос.
Richard told me you had diarrhea.
Трое людей были серьезно ранены сегодня, когда кто-то добавил детский понос в мексиканскую пиццу.
Three people were severely injured today when somebody put baby diarrhea on a Mexican pizza.
Часто случаются ночью, может происходить от 4 до 5 дней называется Диабетический понос.
Often occur at night, can occur from 4 to 5 days called Diabetic Diarrhea.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 152. Точных совпадений: 152. Затраченное время: 64 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Комитет далее обеспокоен высокой заболеваемостью поддающимися профилактике […] болезнями, такими как острые респираторные […] показателями детской и младенческой […] смертности; большим числом хронически истощенных детей; и высокой долей детей в возрасте до 5 лет, имеющих недостаточный вес и рост. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | The Committee is further concerned about the high prevalence of preventable common […] illnesses, such as acute respiratory […] under-5 mortality and infant mortality […] rates; the high number of children chronically malnourished; and the high prevalence of underweight and stunted children under 5 years. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В последние несколько лет благодаря общему медицинскому страхованию уменьшились экономические препятствия, мешающие доступу […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | In recent years, comprehensive health insurance has helped to lower the economic barrier to access to health services by under-five-year olds, contributing to a reduction in mortality, especially through illnesses to which infants are prone such as acute respiratory infections (IRA) and acute diarrhoeal diseases. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Плохой рост плода может сыграть […] unfpa.ru unfpa.ru | Poor foetal growth can contribute indirectly to neonatal deaths, particularly those due to birth asphyxia and infections (sepsis, pneumonia, and diarrhoea), which together account for more than half of neonatal deaths in the world today. unfpa.org unfpa.org |
Через несколько часов после […] употребления в пищу зараженных моллюсков […] в животе, которые продолжаются примерно […] три дня вне зависимости от курса лечения. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | After eating contaminated shellfish, a person will […] a few hours which will last about […] three days, irrespective of treatment. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Иными […] убийц младенцев и детей в развивающемся мире, однако в развитых […] странах дело обстоит иначе, поскольку острые случаи обезвоживания там поддаются лечению, хотя и не без серьезных последствий в ряде случаев. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org | Rotaviral diarrhoea is, simply stated, a […] prolific killer of infants and young children in the developing world, though this […] is not the case in developed States, where severe dehydration is treatable, though not without serious consequences in a number of cases. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Прежде чем Ассамблея приступит к рассмотрению проекта резолюции, я […] хотел бы обратить внимание всех […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Before the Assembly proceeds to consider the draft […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
a) активизации усилий для обеспечения комплексного решения вопросов, […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | (a) Scaling up efforts to achieve integrated management of childhood illnesses, particularly actions to address and prevent the main causes of child mortality, including newborn and infant mortality, these being, inter alia, pneumonia, diarrhoea, malaria and malnutrition. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В Африке к […] un.org un.org | In sub-Saharan Africa, diarrhoea, malaria and pneumonia are responsible for more than half the deaths of children under five. un.org.in un.org.in |
Он спрашивает, какие меры намерено принять государство-участник в целях сокращения заболеваемости такими инфекционными […] болезнями, как малярия, туберкулез, […] уязвимых групп, включая пигмеев. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | He enquired what measures the State party intended to adopt to reduce the incidence of such infectious diseases as malaria, […] tuberculosis, HIV/AIDS, typhoid fever and diarrhoeal […] the Pygmies. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Основными причинами […] инфекции, кишечные паразиты и холера. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | The main causes of […] infections, intestinal parasites and cholera. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Сейчас необходимы срочные и непрерывные действия для […] предотвращения угрожающих населению […] опасные заболевания, которые […] являются спутниками большого скопления людей во временных лагерях и жизни в чрезвычайно сложных условиях. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | The urgent and sustained action must begin now in order to […] pre-empt imminent secondary […] which are symptomatic of living […] in large numbers in makeshift camps and seriously challenged environments. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Вместе с тем […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | The Committee nevertheless remains seriously concerned at the continued high rate of infant, child and maternal mortality (the second-highest in the world) and the high incidences of preventable diseases such as malaria, HIV/AIDS and diarrhoea. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Более […] во многих развивающихся странах, могут существенно повлиять […] на развитие плода, если мать заболеет во время беременности. childinfo.org childinfo.org | Moreover, diseases such as diarrhoea and malaria, which are […] common in many developing countries, can significantly impair […] foetal growth if the mother becomes infected during the pregnancy. childinfo.org childinfo.org |
Диареяможет сильно беспокоить […] человека и привести к серьезным осложнениям из-за обезвоживания организма. lutheranworld.org lutheranworld.org | It can be very distressing […] to the person and lead to serious complications caused by dehydration. lutheranworld.org lutheranworld.org |
Однако сам пиридостигмин может вызвать […] со зрением. helid.digicollection.org helid.digicollection.org | Pyridostigmine can, however, have […] visual problems. helid.digicollection.org helid.digicollection.org |
Хорошее питание и здоровье зависят от санитарной безопасности потребляемых пищевых продуктов, […] поскольку их заражение способствует […] основной причиной болезней и смерти детей. fao.org fao.org | Good nutrition and health depends on the safety of the […] food consumed – contamination leads to illnesses […] of illness and death in children. fao.org fao.org |
Сотрудничество с ВОЗ привело к созданию ряда важных […] совместных руководств и […] умирают и что можно сделать», «Посещение […] новорожденного на дому: стратегии улучшения выживания» и «Глобальные действия: план по предупреждению пневмонии и борьбе с ней». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Collaboration with WHO also resulted in several important jointly produced technical guidance and […] advocacy materials: […] be done”; “Home visits for the newborn child: a strategy to improve […] survival”; and “Global action plan for the prevention and control of pneumonia”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В пособии «Факты для жизни» рассматриваются 13 тем, включая такие, как […] обеспечение интервалов между беременностями, охрана материнства, укрепление […] unfpa.ru unfpa.ru | There are 13 topics in the FFL including birth spacing, safe motherhood, […] unfpa.ru unfpa.ru |
Остраядиареяявляется наиболее распространенной формой […] диареи. sboulardii.com sboulardii.com | Acute diarrhea is the most common form of diarrhea. sboulardii.com sboulardii.com |
Некоторые наиболее значимые факторы, способствующие росту заболеваний во всем мире, […] включая недоедание, инфекционные […] с погодой стихийные бедствия, находятся […] в большой зависимости от непостоянства и изменения климата. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Some of the largest contributors to the global burden of […] disease, including malnutrition, infectious […] weather-related disasters, are sensitive […] to climate variability and change. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Такой подход объясняется тем, что, за исключением нижеприведенных случаев, не представляется возможным разграничить клинически те эпизоды болезни, которые […] могут отвечать на лекарственное […] кишечной палочкой E. coli, от […] тех эпизодов, которые обусловлены агентами, не отвечающими на противомикробные средства, как, например, ротавирус или Cryptosporidium. a2zproject.org a2zproject.org | This is because, except as noted below, it is not possible to […] distinguish clinically episodes that might […] E. coli, from those caused by […] agents unresponsive to antimicrobials, such as rotavirus or Cryptosporidium. a2zproject.org a2zproject.org |
Цель 4: Сократить детскую смертность По оценкам, в […] развивающихся странах передаваемые через воду […] уносят жизни 3 миллионов людей, большинство […] из которых дети в возрасте до 5 лет. unpei.org unpei.org | Goal 4: Reduce child mortality Water-related diseases such […] 3 million people a year in developing […] countries, the majority of whom are children under the age of five. unpei.org unpei.org |